传道书 7:19

19 智 慧 使 有 智 慧 的 人 比 城 中 十 个 官 长 更 有 能 力 。

传道书 7:19 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 7:19

Wisdom strengtheneth the wise
Against such extremes as before mentioned; it is a guard about him, as well as a guide unto him; it is a defence unto him, as before observed, ( Ecclesiastes 7:12 ) ; and is better than strength of body, or weapons of war, ( Ecclesiastes 9:16 Ecclesiastes 9:18 ) ; and a wise man does greater things by it than a strong man with them, and is safer with it than he can be by them. Some understand this of Christ, the Wisdom of God, without whom a good man can do nothing, but all things through him strengthening him; and who being a strong tower and place of refuge to him, he is safer in him than if he was in the strongest garrison, and under the protection of ever so large a number of valiant men: Christ, and grace from him, strengthen more than ten mighty [men] which are in the city;
that is, than many mighty men, or men of war, which guard a city; the city of Jerusalem, or any other. The Targum applies this to Joseph, and paraphrases it,

``the wisdom of Joseph the son of Jacob helped him to make him wiser than all his ten righteous brethren.''

传道书 7:19 In-Context

17 不 要 行 恶 过 分 , 也 不 要 为 人 愚 昧 , 何 必 不 到 期 而 死 呢 ?
18 你 持 守 这 个 为 美 , 那 个 也 不 要 松 手 ; 因 为 敬 畏   神 的 人 , 必 从 这 两 样 出 来 。
19 智 慧 使 有 智 慧 的 人 比 城 中 十 个 官 长 更 有 能 力 。
20 时 常 行 善 而 不 犯 罪 的 义 人 , 世 上 实 在 没 有 。
21 人 所 说 的 一 切 话 , 你 不 要 放 在 心 上 , 恐 怕 听 见 你 的 仆 人 咒 诅 你 。
Public Domain