创世记 19:34

34 第 二 天 , 大 女 儿 对 小 女 儿 说 : 我 昨 夜 与 父 亲 同 寝 。 今 夜 我 们 再 叫 他 喝 酒 , 你 可 以 进 去 与 他 同 寝 。 这 样 , 我 们 好 从 父 亲 存 留 後 裔 。

创世记 19:34 Meaning and Commentary

Genesis 19:34

And it came to pass on the morrow
The day following the night, in which the above was transacted: that the firstborn said to the younger, behold, I lay yesternight with
my father;
informed her, that what they had contrived succeeded according to their wish, and therefore, for her encouragement to go on, proposes to take the same method again: let us make him drink wine this night also, and go thou in [and] lie
with him, that we may preserve seed of our father;
may have children by him, and so our family be kept up, from whence it may be hoped the Messiah will spring, (See Gill on Genesis 19:32).

创世记 19:34 In-Context

32 来 ! 我 们 可 以 叫 父 亲 喝 酒 , 与 他 同 寝 。 这 样 , 我 们 好 从 他 存 留 後 裔 。
33 於 是 , 那 夜 他 们 叫 父 亲 喝 酒 , 大 女 儿 就 进 去 和 他 父 亲 同 寝 ; 他 几 时 躺 下 , 几 时 起 来 , 父 亲 都 不 知 道 。
34 第 二 天 , 大 女 儿 对 小 女 儿 说 : 我 昨 夜 与 父 亲 同 寝 。 今 夜 我 们 再 叫 他 喝 酒 , 你 可 以 进 去 与 他 同 寝 。 这 样 , 我 们 好 从 父 亲 存 留 後 裔 。
35 於 是 , 那 夜 他 们 又 叫 父 亲 喝 酒 , 小 女 儿 起 来 与 他 父 亲 同 寝 ; 他 几 时 躺 下 , 几 时 起 来 , 父 亲 都 不 知 道 。
36 这 样 , 罗 得 的 两 个 女 儿 都 从 他 父 亲 怀 了 孕 。
Public Domain