创世记 20:17

17 亚 伯 拉 罕 祷 告   神 ,   神 就 医 好 了 亚 比 米 勒 和 他 的 妻 子 , 并 他 的 众 女 仆 , 他 们 便 能 生 育 。

创世记 20:17 Meaning and Commentary

Genesis 20:17

So Abraham prayed unto God
As the Lord had told Abimelech be would, ( Genesis 20:7 ) ; he might pray for the forgiveness of him and his wife, and might give thanks that Sarah had been restored to him; but chiefly it was on account of Abimelech and his family: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants:
who by reason of some disease were rendered unfit for and incapable of cohabitation with their husbands, and they with them; but upon Abraham's prayer for them, who was heard, they were healed, and the disorder removed; the Targum of Jonathan is,

``his wife and concubines;''
and they bare [children];
cohabited and conceived, and bare and brought forth children, all which are comprehended in this expression.

创世记 20:17 In-Context

15 亚 比 米 勒 又 说 : 看 哪 , 我 的 地 都 在 你 面 前 , 你 可 以 随 意 居 住 ;
16 又 对 撒 拉 说 : 我 给 你 哥 哥 一 千 银 子 , 作 为 你 在 阖 家 人 面 前 遮 羞 ( 原 文 作 眼 ) 的 , 你 就 在 众 人 面 前 没 有 不 是 了 。
17 亚 伯 拉 罕 祷 告   神 ,   神 就 医 好 了 亚 比 米 勒 和 他 的 妻 子 , 并 他 的 众 女 仆 , 他 们 便 能 生 育 。
18 因 耶 和 华 为 亚 伯 拉 罕 的 妻 子 撒 拉 的 缘 故 , 已 经 使 亚 比 米 勒 家 中 的 妇 人 不 能 生 育 。
Public Domain