创世记 21:3

3 亚 伯 拉 罕 给 撒 拉 所 生 的 儿 子 起 名 叫 以 撒 。

创世记 21:3 Meaning and Commentary

Genesis 21:3

And Abraham called the name of his son that was borne unto
him, whom Sarah bare to him, Isaac.
] Which is the name he was directed to give him, ( Genesis 17:19 ) ; and he remembers the order, and is obedient to it; the reason of which name, which signifies laughter, was on account of his laughing for joy at the promise made him, as well as there might be afterwards a further reason for it, from Sarah's laughing through distrust; and it might presignify the joy and laughter that would be expressed by others at his birth; and perhaps also that he would be the object of the laughter and derision of his brother; such a number of events agreeing with his name.

创世记 21:3 In-Context

1 耶 和 华 按 着 先 前 的 话 眷 顾 撒 拉 , 便 照 他 所 说 的 给 撒 拉 成 就 。
2 当 亚 伯 拉 罕 年 老 的 时 候 , 撒 拉 怀 了 孕 ; 到   神 所 说 的 日 期 , 就 给 亚 伯 拉 罕 生 了 一 个 儿 子 。
3 亚 伯 拉 罕 给 撒 拉 所 生 的 儿 子 起 名 叫 以 撒 。
4 以 撒 生 下 来 第 八 日 , 亚 伯 拉 罕 照 着   神 所 吩 咐 的 , 给 以 撒 行 了 割 礼 。
5 他 儿 子 以 撒 生 的 时 候 , 亚 伯 拉 罕 年 一 百 岁 。
Public Domain