创世记 28:22

22 我 所 立 为 柱 子 的 石 头 也 必 作   神 的 殿 , 凡 你 所 赐 给 我 的 , 我 必 将 十 分 之 一 献 给 你 。

创世记 28:22 Meaning and Commentary

Genesis 28:22

And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's
house
Building an altar of it with some others, and sacrificing to God on it; and wherever God is worshipped, that place is his house, be it what or where it will; and Jacob did as he promised to do, see ( Genesis 35:3 Genesis 35:7 ) : and of all that thou shalt give me, I will surely give the tenth unto
thee;
for the support of his worship; for the maintenance of such that were employed in it; for the provision of sacrifice, and for the relief of the poor, or for any use or service in which God might be glorified: this was imitated by the Heathens in later times, who gave the tenth of their substance to their gods, Jupiter, Hercules, and others F23.


FOOTNOTES:

F23 Herodot. Clio sive, l. 1. c. 89. Varro apud Macrob. Saturnal. l. 3. c. 12. Pompon. Laet. de Sacerdot. Rom. c. 3.

创世记 28:22 In-Context

20 雅 各 许 愿 说 :   神 若 与 我 同 在 , 在 我 所 行 的 路 上 保 佑 我 , 又 给 我 食 物 吃 , 衣 服 穿 ,
21 使 我 平 平 安 安 地 回 到 我 父 亲 的 家 , 我 就 必 以 耶 和 华 为 我 的   神 。
22 我 所 立 为 柱 子 的 石 头 也 必 作   神 的 殿 , 凡 你 所 赐 给 我 的 , 我 必 将 十 分 之 一 献 给 你 。
Public Domain