创世记 46:20

20 约 瑟 在 埃 及 地 生 了 玛 拿 西 和 以 法 莲 , 就 是 安 城 的 祭 司 波 提 非 拉 的 女 儿 亚 西 纳 给 约 瑟 生 的 。

创世记 46:20 Meaning and Commentary

Genesis 46:20

And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and
Ephraim
And therefore not to be reckoned with those that went down with Jacob thither; for which reason the clause, "in the land of Egypt", is inserted, see ( Genesis 41:50 ) ; which Asenath the daughter of Potipherah, priest of On, bare unto him;
here again the Targum of Jonathan makes Asenath to be the daughter of Dinah, who it says was educated in the house of Potipherah prince of Tanis; (See Gill on Genesis 41:50).

创世记 46:20 In-Context

18 这 是 拉 班 给 他 女 儿 利 亚 的 婢 女 悉 帕 从 雅 各 所 生 的 儿 孙 , 共 有 十 六 人 。
19 雅 各 之 妻 拉 结 的 儿 子 是 约 瑟 和 便 雅 悯 。
20 约 瑟 在 埃 及 地 生 了 玛 拿 西 和 以 法 莲 , 就 是 安 城 的 祭 司 波 提 非 拉 的 女 儿 亚 西 纳 给 约 瑟 生 的 。
21 便 雅 悯 的 儿 子 是 比 拉 、 比 结 、 亚 实 别 、 基 拉 、 乃 幔 、 以 希 、 罗 实 、 母 平 、 户 平 、 亚 勒 。
22 这 是 拉 结 给 雅 各 所 生 的 儿 孙 , 共 有 十 四 人 。
Public Domain