但以理书 6:12

12 他 们 便 进 到 王 前 , 提 王 的 禁 令 , 说 : 王 啊 , 三 十 日 内 不 拘 何 人 , 若 在 王 以 外 , 或 向 神 或 向 人 求 甚 麽 , 必 被 扔 在 狮 子 坑 中 。 王 不 是 在 这 禁 令 上 盖 了 玉 玺 麽 ? 王 回 答 说 : 实 有 这 事 , 照 玛 代 和 波 斯 人 的 例 是 不 可 更 改 的 。

但以理书 6:12 Meaning and Commentary

Daniel 6:12

Then they came near
They went immediately from Daniel's house to the king's palace, and into the king's presence; which they could do, either by virtue of their offices, or being admitted by the proper officer in waiting: and spake before the king concerning the king's decree;
at first they said nothing about Daniel, but about the decree, to get it recognized, and afresh ratified and confirmed; lest, under some pretence or another, the king should change it: hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition
of any god or man within thirty days, save of thee, O king, shall be
cast into the den of lions?
they do not say peremptorily that he had signed such a decree, but put the question to him, that they might have it affirmed by himself: the king answered and said, the thing is true, according to the law of
the Medes and Persians, which altereth not;
it is true that such a decree is made and signed, and it is an unalterable one; such as is every established and signed decree of the Medes and Persians: it is as if he had said, it is very true what you put me in mind of, and I will never recede from it, or nullify and make it void.

但以理书 6:12 In-Context

10 但 以 理 知 道 这 禁 令 盖 了 玉 玺 , 就 到 自 己 家 里 ( 他 楼 上 的 窗 户 开 向 耶 路 撒 冷 ) , 一 日 三 次 , 双 膝 跪 在 他 神 面 前 , 祷 告 感 谢 , 与 素 常 一 样 。
11 那 些 人 就 纷 纷 聚 集 , 见 但 以 理 在 他 神 面 前 祈 祷 恳 求 。
12 他 们 便 进 到 王 前 , 提 王 的 禁 令 , 说 : 王 啊 , 三 十 日 内 不 拘 何 人 , 若 在 王 以 外 , 或 向 神 或 向 人 求 甚 麽 , 必 被 扔 在 狮 子 坑 中 。 王 不 是 在 这 禁 令 上 盖 了 玉 玺 麽 ? 王 回 答 说 : 实 有 这 事 , 照 玛 代 和 波 斯 人 的 例 是 不 可 更 改 的 。
13 他 们 对 王 说 : 王 啊 , 那 被 掳 之 犹 大 人 中 的 但 以 理 不 理 你 , 也 不 遵 你 盖 了 玉 玺 的 禁 令 , 他 竟 一 日 三 次 祈 祷 。
14 王 听 见 这 话 , 就 甚 愁 烦 , 一 心 要 救 但 以 理 , 筹 划 解 救 他 , 直 到 日 落 的 时 候 。
Public Domain