哥林多前书 14:3

3 但 作 先 知 讲 道 的 , 是 对 人 说 , 要 造 就 、 安 慰 、 劝 勉 人 。

哥林多前书 14:3 Meaning and Commentary

1 Corinthians 14:3

But he that prophesieth
Preaches, prays, or sings, in a language understood by the common people:

speaketh unto men to edification;
to the building of them up in Christ, and on their most holy faith, so that they grow up as an holy temple to the Lord: and exhortation; to the more vigorous exercise of grace, and the more cheerful and fervent discharge of duty:

and comfort;
of distressed minds, either through the temptations of Satan, or divine desertions, or inward corruptions, or outward afflictions; for all which ends and purposes the Scriptures are written, and gifts are bestowed on men to explain them; and which ends are answered when God gives a blessing to the word; but can never be expected, if delivered in a language not understood. This bears hard upon the Papists performing any part of divine worship in a language unintelligible to the common people.

哥林多前书 14:3 In-Context

1 你 们 要 追 求 爱 , 也 要 切 慕 属 灵 的 恩 赐 , 其 中 更 要 羡 慕 的 , 是 作 先 知 讲 道 ( 原 文 作 : 是 说 预 言 ; 下 同 )
2 那 说 方 言 的 , 原 不 是 对 人 说 , 乃 是 对 神 说 , 因 为 没 有 人 听 出 来 。 然 而 , 他 在 心 灵 里 却 是 讲 说 各 样 的 奥 秘 。
3 但 作 先 知 讲 道 的 , 是 对 人 说 , 要 造 就 、 安 慰 、 劝 勉 人 。
4 说 方 言 的 , 是 造 就 自 己 ; 作 先 知 讲 道 的 , 乃 是 造 就 教 会 。
5 我 愿 意 你 们 都 说 方 言 , 更 愿 意 你 们 作 先 知 讲 道 ; 因 为 说 方 言 的 , 若 不 ? 出 来 , 使 教 会 被 造 就 , 那 作 先 知 讲 道 的 , 就 比 他 强 了 。
Public Domain