历代志上 29:7

7 他 们 为   神 殿 的 使 用 献 上 金 子 五 千 他 连 得 零 一 万 达 利 克 , 银 子 一 万 他 连 得 , 铜 一 万 八 千 他 连 得 , 铁 十 万 他 连 得 。

历代志上 29:7 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:7

And gave for the service of the house of God
For building and adorning it, and providing proper utensils for it:

of gold five thousand talents;
which, according to Scheuchzer F12, came to 61,100,000 ducats of gold: and these, with "the 10,000 drachms"; make of our money, according to Brerewood F13, 22,507,500 pounds; some reckon a drachm at two ducats and a half, and somewhat more F14:

and of silver ten thousand talents;
which, according to the former writer, amounted to 450,000,000 imperials, or rix dollars; and, according to the latter, they made of our money 3,750,000 pounds:

and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand
talents of iron;
the weight of each of which were so much.


FOOTNOTES:

F12 Ut supra. (Physica Sacra, vol. 4. p. 631.)
F13 Ut supra. (Physica Sacra, vol. 4. p. 631.)
F14 Eisenschmidius apud Scheuchzer. ib. p. 635.

历代志上 29:7 In-Context

5 金 子 做 金 器 , 银 子 做 银 器 , 并 藉 匠 人 的 手 制 造 一 切 。 今 日 有 谁 乐 意 将 自 己 献 给 耶 和 华 呢 ?
6 於 是 , 众 族 长 和 以 色 列 各 支 派 的 首 领 、 千 夫 长 、 百 夫 长 , 并 监 管 王 工 的 官 长 , 都 乐 意 献 上 。
7 他 们 为   神 殿 的 使 用 献 上 金 子 五 千 他 连 得 零 一 万 达 利 克 , 银 子 一 万 他 连 得 , 铜 一 万 八 千 他 连 得 , 铁 十 万 他 连 得 。
8 凡 有 宝 石 的 都 交 给 革 顺 人 耶 歇 , 送 入 耶 和 华 殿 的 府 库 。
9 因 这 些 人 诚 心 乐 意 献 给 耶 和 华 , 百 姓 就 欢 喜 , 大 卫 王 也 大 大 欢 喜 。
Public Domain