历代志上 8:6

6 以 忽 的 儿 子 作 迦 巴 居 民 的 族 长 , 被 掳 到 玛 拿 辖 ;

历代志上 8:6 Meaning and Commentary

1 Chronicles 8:6

And these are the sons of Ehud
Not he that was a judge in Israel, ( Judges 3:15 ) but perhaps a son of Huram the last mentioned; for not the three last are his sons, as some think, but the three following in the next verse; what follows being to be read in a parenthesis:

(these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba;)
a city in the tribe of Benjamin, ( Joshua 18:24 ) namely, those sons of Ehud, after mentioned, were principal men in that tribe, and chief of the inhabitants of the city of Geba:

and they removed them to Manahath;
the name of a country referred to in ( 1 Chronicles 2:52 1 Chronicles 2:54 ) according to Jarchi, which was in the tribe of Judah; Geba being too small, either the inhabitants of Geba removed them, or they removed themselves, or their fathers removed them, ( 1 Chronicles 8:7 ) , or it may be read impersonally, they were removed thither for the sake of a better habitation; the Targum adds,

``to the land of the house of Esau,''

to Edom; which is not likely.

历代志上 8:6 In-Context

4 亚 比 书 、 乃 幔 、 亚 何 亚 、
5 基 拉 、 示 孚 汛 、 户 兰 。
6 以 忽 的 儿 子 作 迦 巴 居 民 的 族 长 , 被 掳 到 玛 拿 辖 ;
7 以 忽 的 儿 子 乃 幔 、 亚 希 亚 、 基 拉 也 被 掳 去 。 基 拉 生 乌 撒 、 亚 希 忽 。
8 沙 哈 连 休 他 二 妻 户 伸 和 巴 拉 之 後 , 在 摩 押 地 生 了 儿 子 。
Public Domain