历代志下 14:11

11 亚 撒 呼 求 耶 和 华 ─ 他 的   神 说 : 耶 和 华 啊 , 惟 有 你 能 帮 助 软 弱 的 , 胜 过 强 盛 的 。 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 啊 , 求 你 帮 助 我 们 ; 因 为 我 们 仰 赖 你 , 奉 你 的 名 来 攻 击 这 大 军 。 耶 和 华 啊 , 你 是 我 们 的   神 , 不 要 容 人 胜 过 你 。

历代志下 14:11 Meaning and Commentary

2 Chronicles 14:11

And Asa cried unto the Lord his God
Or prayed, as the Targum, with vehemence, being in distress; this he did before the battle began, at the head of his army, and for the encouragement of it:

and said, Lord, [it is] nothing with thee to help;
nothing can hinder from helping, his power being superior to all others, and even infinite, and none besides him could:

whether with many, or with them that have no power;
numbers make no difference with him, nor the condition they are in; whether numerous and mighty, or few and feeble; he can as easily help the one as the other, see ( 1 Samuel 14:6 ) ,

help us, O Lord our God;
who are few and weak in comparison of the enemy:

for we rest on thee;
trust in thee, and rely upon thee for help; the Targum is,

``on thy Word we lean:''

and in thy name we go against this multitude;
expressing faith in him, expecting help from him, encouraging and strengthening themselves in him, going forth not in their own name and strength, but in his; the Targum is,

``in the name of the Word of the Lord:''

O Lord, thou [art] our God:
and thou only we know, and serve no other, and we are thy people, called by thy name: let not man prevail against thee;
for should this enemy prevail against them, it would be interpreted prevailing against their God.

历代志下 14:11 In-Context

9 有 古 实 王 谢 拉 率 领 军 兵 一 百 万 , 战 车 三 百 辆 , 出 来 攻 击 犹 大 人 , 到 了 玛 利 沙 。
10 於 是 亚 撒 出 去 与 他 迎 敌 , 就 在 玛 利 沙 的 洗 法 谷 彼 此 摆 阵 。
11 亚 撒 呼 求 耶 和 华 ─ 他 的   神 说 : 耶 和 华 啊 , 惟 有 你 能 帮 助 软 弱 的 , 胜 过 强 盛 的 。 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 啊 , 求 你 帮 助 我 们 ; 因 为 我 们 仰 赖 你 , 奉 你 的 名 来 攻 击 这 大 军 。 耶 和 华 啊 , 你 是 我 们 的   神 , 不 要 容 人 胜 过 你 。
12 於 是 耶 和 华 使 古 实 人 败 在 亚 撒 和 犹 大 人 面 前 , 古 实 人 就 逃 跑 了 ;
13 亚 撒 和 跟 随 他 的 军 兵 追 赶 他 们 , 直 到 基 拉 耳 。 古 实 人 被 杀 的 甚 多 , 不 能 再 强 盛 , 因 为 败 在 耶 和 华 与 他 军 兵 面 前 。 犹 大 人 就 夺 了 许 多 财 物 ,
Public Domain