列王纪上 18:40

40 以 利 亚 对 他 们 说 : 拿 住 巴 力 的 先 知 , 不 容 一 人 逃 脱 ! 众 人 就 拿 住 他 们 。 以 利 亚 带 他 们 到 基 顺 河 边 , 在 那 里 杀 了 他 们 。

列王纪上 18:40 Meaning and Commentary

1 Kings 18:40

And Elijah said unto them, take the prophets of Baal
The four hundred and fifty that were upon the spot; for the number of the people of Israel, now gathered together, were equal to it; nor was it in Ahab's power to hinder it, and he might himself be so far surprised and convicted as not in the least to object to it:

let not one of them escape:
that there might be none of them left to seduce the people any more:

and they took them;
laid hold on them, everyone of them:

and Elijah brought them down to the brook Kishon;
which ran by the side, and at the bottom of Mount Carmel, into the sea; (See Gill on Judges 4:7) (See Gill on Judges 5:21).

and slew them there;
intimating, that it was owing to the idolatry they led the people into that rain had been withheld, and the brooks were dried up, as this might be; or, as Ben Gersom thinks, that the land might not be defiled with their blood, but be carried down the river after it: these he slew not with his own hand, but by others he gave orders to do it; and this not as a private person, but as an extraordinary minister of God, to execute justice according to his law, ( Deuteronomy 13:1 ) by which law such false prophets were to die; and the rather he was raised up and spirited for this service, as the supreme magistrate was addicted to idolatry himself.

列王纪上 18:40 In-Context

38 於 是 , 耶 和 华 降 下 火 来 , 烧 尽 燔 祭 、 木 柴 、 石 头 、 尘 土 , 又 烧 乾 沟 里 的 水 。
39 众 民 看 见 了 , 就 俯 伏 在 地 , 说 : 耶 和 华 是   神 ! 耶 和 华 是   神 !
40 以 利 亚 对 他 们 说 : 拿 住 巴 力 的 先 知 , 不 容 一 人 逃 脱 ! 众 人 就 拿 住 他 们 。 以 利 亚 带 他 们 到 基 顺 河 边 , 在 那 里 杀 了 他 们 。
41 以 利 亚 对 亚 哈 说 : 你 现 在 可 以 上 去 吃 喝 , 因 为 有 多 雨 的 响 声 了 。
42 亚 哈 就 上 去 吃 喝 。 以 利 亚 上 了 迦 密 山 顶 , 屈 身 在 地 , 将 脸 伏 在 两 膝 之 中 ;
Public Domain