列王纪上 6:21

21 所 罗 门 用 精 金 贴 了 殿 内 的 墙 , 又 用 金 炼 子 挂 在 内 殿 前 门 扇 , 用 金 包 裹 。

列王纪上 6:21 Meaning and Commentary

1 Kings 6:21

So Solomon overlaid the house within with pure gold
The inside of the holy of holies with fine gold, which gold amounted to six hundred talents, ( 2 Chronicles 3:8 ) ; and these to 7,332,000 ducats of gold, or 3,045,000 pounds sterling:

and he made a partition by the chains of gold before the oracle;
between the holy and the most holy, and were instead of a vail in the tabernacle of Moses between them; here was also a vail beside the partition made by chains of gold across the oracle; for the partition was a wall of the thickness of a cubit, as Maimonides F2 says; and in ( 2 Chronicles 3:14 ) express mention is made of a vail of blue and in imitation of this had the Heathens their deities within vails F3:

and he overlaid it with gold;
the partition wall.


FOOTNOTES:

F2 Hilchot Beth Habechirah, c. 4. sect. 2.
F3 Apulei Metamorph. l. xi. p. 176.

列王纪上 6:21 In-Context

19 殿 里 预 备 了 内 殿 , 好 安 放 耶 和 华 的 约 柜 。
20 内 殿 长 二 十 肘 , 宽 二 十 肘 , 高 二 十 肘 , 墙 面 都 贴 上 精 金 ; 又 用 香 柏 木 做 坛 , 包 上 精 金 。
21 所 罗 门 用 精 金 贴 了 殿 内 的 墙 , 又 用 金 炼 子 挂 在 内 殿 前 门 扇 , 用 金 包 裹 。
22 全 殿 都 贴 上 金 子 , 直 到 贴 完 ; 内 殿 前 的 坛 , 也 都 用 金 包 裹 。
23 他 用 橄 榄 木 做 两 个 基 路 伯 , 各 高 十 肘 , 安 在 内 殿 。
Public Domain