利未记 13:10

10 祭 司 要 察 看 , 皮 上 若 长 了 白 疖 , 使 毛 变 白 , 在 长 白 疖 之 处 有 了 红 瘀 肉 ,

利未记 13:10 Meaning and Commentary

Leviticus 13:10

And the priest shall see [him]
Look at him, and closely and narrowly inspect and examine his case:

and, behold, [if] the rising [be] white in the skin;
this is another appearance of the leprosy; the preceding were a bright spot, and the scab of it; but this a rising or white swelling in the skin, as white as pure wool, as the Targum of Jonathan:

and it have turned the hair white;
to the whiteness of an egg shell, or the film of it, as the same Targum; that is, hath turned the hair of another colour, into white which was before black;

and [there be] quick raw flesh in the rising,
or swelling; or "the quickening" or "quickness of live flesh" F12 either such as we call proud flesh, which looks raw and red; or sound flesh, live flesh being opposed to that which is mortified and putrid; and so Jarchi renders it by "saniment", a French word for "soundness": and the Septuagint version, in this and all other places where the word is used, renders it "sound": this clause may be considered disjunctively, as by Gersom, "or there be quick raw flesh"; for either the hair turning white, or quick raw flesh, one or the other, and one without the other was a sign of leprosy, so Jarchi observes; even this is a sign of uncleanness, the white hair without the quick flesh, and the quick flesh without the white hair: this may seem strange that quick and sound flesh should be a sign of the leprosy and its uncleanness; though it should be observed, it is such as is in the rising or swelling: and in things spiritual, it is a bad sign when men are proud of themselves and have confidence in the flesh; when in their own opinion they are whole and sound, and need no physician; when they trust in themselves that they are righteous, and boast of and have their dependence on their own works; he appears to be in the best state and frame that cried out as David did, that there is "no soundness in his flesh", ( Psalms 38:3 Psalms 38:7 ) .


FOOTNOTES:

F12 (yx rvb tyhm) "vivacitas carnis vivae", Montanus, Vatablus

利未记 13:10 In-Context

8 祭 司 要 察 看 , 癣 若 在 皮 上 发 散 , 就 要 定 他 为 不 洁 净 , 是 大 ? 疯 。
9 人 有 了 大 ? 疯 的 灾 病 , 就 要 将 他 带 到 祭 司 面 前 。
10 祭 司 要 察 看 , 皮 上 若 长 了 白 疖 , 使 毛 变 白 , 在 长 白 疖 之 处 有 了 红 瘀 肉 ,
11 这 是 肉 皮 上 的 旧 大 ? 疯 , 祭 司 要 定 他 为 不 洁 净 , 不 用 将 他 关 锁 , 因 为 他 是 不 洁 净 了 。
12 大 ? 疯 若 在 皮 上 四 外 发 散 , 长 满 了 患 灾 病 人 的 皮 , 据 祭 司 察 看 , 从 头 到 脚 无 处 不 有 ,
Public Domain