利未记 14:23

23 第 八 天 , 要 为 洁 净 , 把 这 些 带 到 会 幕 门 口 、 耶 和 华 面 前 , 交 给 祭 司 。

利未记 14:23 Meaning and Commentary

Leviticus 14:23

And he shall bring them on the eighth day, for his cleansing,
&c.] Which supposes him to have gone through all the rites and ceremonies of cleansing throughout the seven days, from his first appearance before the priest; such as his being sprinkled with the cedar wood, hyssop, and scarlet, dipped in the blood of the slain bird, mixed with running water; the shaving off of his hair, and washing his flesh and clothes in water; all which being done, on the eighth day he was to bring his lamb for a trespass offering, and one tenth deal of fine flour, for a meat offering, and two turtledoves or two young pigeons, one for a sin offering and the other for a burnt offering: unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation
before the Lord;
where the rich man also and his offerings were presented; (See Gill on Leviticus 14:11); and the same rites are enjoined for the cleansing of the poor leper as the rich one, in ( Leviticus 14:23-31 ) , of which see the notes on ( Leviticus 14:12-21 ) , signifying that they are not exempt from duty, or abridged of any privilege on account of poverty; the persons and services of the people of God being equally acceptable to him, whether rich or poor.

利未记 14:23 In-Context

21 他 若 贫 穷 不 能 预 备 够 数 , 就 要 取 一 只 公 羊 羔 作 赎 愆 祭 , 可 以 摇 一 摇 , 为 他 赎 罪 ; 也 要 把 调 油 的 细 面 伊 法 十 分 之 一 为 素 祭 , 和 油 一 罗 革 一 同 取 来 ;
22 又 照 他 的 力 量 取 两 只 斑 鸠 或 是 两 只 雏 鸽 , 一 只 作 赎 罪 祭 , 一 只 作 燔 祭 。
23 第 八 天 , 要 为 洁 净 , 把 这 些 带 到 会 幕 门 口 、 耶 和 华 面 前 , 交 给 祭 司 。
24 祭 司 要 把 赎 愆 祭 的 羊 羔 和 那 一 罗 革 油 一 同 作 摇 祭 , 在 耶 和 华 面 前 摇 一 摇 。
25 要 宰 了 赎 愆 祭 的 羊 羔 , 取 些 赎 愆 祭 牲 的 血 , 抹 在 那 求 洁 净 人 的 右 耳 垂 上 和 右 手 的 大 拇 指 上 , 并 右 脚 的 大 拇 指 上 。
Public Domain