Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

利未记 14:38

Listen to 利未记 14:38
38 祭 司 就 要 出 到 房 门 外 , 把 房 子 封 锁 七 天 。

利未记 14:38 Meaning and Commentary

Leviticus 14:38

Then the priest shall go out of the house to the door of the
house
Thereby signifying that it was not fit to be inhabited, and there standing to see it shut up, as follows: and shut up the house seven days:
to observe what alteration would be made in that time, and which would sooner be discovered in a house uninhabited.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

利未记 14:38 In-Context

36 祭 司 还 没 有 进 去 察 看 灾 病 以 前 , 就 要 吩 咐 人 把 房 子 腾 空 , 免 得 房 子 里 所 有 的 都 成 了 不 洁 净 ; 然 後 祭 司 要 进 去 察 看 房 子 。
37 他 要 察 看 那 灾 病 , 灾 病 若 在 房 子 的 墙 上 有 发 绿 或 发 红 的 凹 斑 纹 , 现 象 洼 於 墙 ,
38 祭 司 就 要 出 到 房 门 外 , 把 房 子 封 锁 七 天 。
39 第 七 天 , 祭 司 要 再 去 察 看 , 灾 病 若 在 房 子 的 墙 上 发 散 ,
40 就 要 吩 咐 人 把 那 有 灾 病 的 石 头 挖 出 来 , 扔 在 城 外 不 洁 净 之 处 ;
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in