利未记 23:3

3 六 日 要 做 工 , 第 七 日 是 圣 安 息 日 , 当 有 圣 会 ; 你 们 甚 麽 工 都 不 可 做 。 这 是 在 你 们 一 切 的 住 处 向 耶 和 华 守 的 安 息 日 。

利未记 23:3 Meaning and Commentary

Leviticus 23:3

Six days shall work be done
Or may be done by men, any sort of lawful work and honest labour, for the sustenance of themselves and families: but the seventh day [is] the sabbath of rest;
from all bodily labour and work of any kind; typical of rest by Christ and in him: an holy convocation;
when the people were called to holy exercises, to pray and praise, and hear the word, and offer sacrifice: ye shall do no work [therein];
not any at all, see ( Exodus 31:15 ) ( Exodus 35:2 Exodus 35:3 ) ; it [is] the sabbath of the Lord in all your dwellings:
other feasts were kept in the sanctuary, in the tabernacle or temple, or where they were; but this was not only observed there and in their synagogues, but in their private houses, or wherever they were, whether, travelling by sea or land; and so the Targum of Jonathan and Aben Ezra interpret it.

利未记 23:3 In-Context

1 耶 和 华 对 摩 西 说 :
2 你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 耶 和 华 的 节 期 , 你 们 要 宣 告 为 圣 会 的 节 期 。
3 六 日 要 做 工 , 第 七 日 是 圣 安 息 日 , 当 有 圣 会 ; 你 们 甚 麽 工 都 不 可 做 。 这 是 在 你 们 一 切 的 住 处 向 耶 和 华 守 的 安 息 日 。
4 耶 和 华 的 节 期 , 就 是 你 们 到 了 日 期 要 宣 告 为 圣 会 的 , 乃 是 这 些 。
5 正 月 十 四 日 , 黄 昏 的 时 候 , 是 耶 和 华 的 逾 越 节 。
Public Domain