Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

利未记 24:20

Listen to 利未记 24:20
20 以 伤 还 伤 , 以 眼 还 眼 , 以 牙 还 牙 。 他 怎 样 叫 人 的 身 体 有 残 疾 , 也 要 照 样 向 他 行 。

利未记 24:20 Meaning and Commentary

Leviticus 24:20

Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth
Which is not to be taken strictly or literally, but for the price or value of those, which is to be given in a pecuniary way; (See Gill on Exodus 21:24), (See Gill on Exodus 21:25);

as he hath caused a blemish in a man, shall it be done to him;
unless he gives satisfaction, and pays a valuable consideration for it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

利未记 24:20 In-Context

18 打 死 牲 畜 的 , 必 赔 上 牲 畜 , 以 命 偿 命 。
19 人 若 使 他 邻 舍 的 身 体 有 残 疾 , 他 怎 样 行 , 也 要 照 样 向 他 行 :
20 以 伤 还 伤 , 以 眼 还 眼 , 以 牙 还 牙 。 他 怎 样 叫 人 的 身 体 有 残 疾 , 也 要 照 样 向 他 行 。
21 打 死 牲 畜 的 , 必 赔 上 牲 畜 ; 打 死 人 的 , 必 被 治 死 。
22 不 管 是 寄 居 的 是 本 地 人 , 同 归 一 例 。 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in