路加福音 16:14

14 法 利 赛 人 是 贪 爱 钱 财 的 , 他 们 听 见 这 一 切 话 , 就 嗤 笑 耶 稣 。

路加福音 16:14 Meaning and Commentary

Luke 16:14

And the Pharisees also who were covetous
Or lovers of money, the love of which is the root of all evil; and that they were, is evident from their devouring widows' houses, under a pretence of making long prayers for them, ( Matthew 23:14 )

heard all these things;
as well as the disciples, being in company with them, ( Luke 15:2 ) even the parable concerning the unjust steward, and the application of it; and the directions given about using the things of this world, and the distributing of them to the poor, and showing a greater concern for riches of an higher nature:

and they derided him:
lift up their nose, or drew it out to him, as the word signifies, in a sneering way; they rejected and despised what he said about their injustice, in their stewardship; the calling of them to an account for it, and the turning of them out of it; and concerning the true use of worldly riches, and the contempt of them; they looked upon themselves safe and secure in the good opinion of the people, and happy in the enjoyment of worldly things; and looked upon him as a weak man, to talk in the manner he did.

路加福音 16:14 In-Context

12 倘 若 你 们 在 别 人 的 东 西 上 不 忠 心 , 谁 还 把 你 们 自 己 的 东 西 给 你 们 呢 ?
13 一 个 仆 人 不 能 事 奉 两 个 主 ; 不 是 恶 这 个 爱 那 个 , 就 是 重 这 个 轻 那 个 。 你 们 不 能 又 事 奉 神 , 又 事 奉 玛 门 。
14 法 利 赛 人 是 贪 爱 钱 财 的 , 他 们 听 见 这 一 切 话 , 就 嗤 笑 耶 稣 。
15 耶 稣 对 他 们 说 : 你 们 是 在 人 面 前 自 称 为 义 的 , 你 们 的 心 , 神 却 知 道 ; 因 为 人 所 尊 贵 的 , 是 神 看 为 可 憎 恶 的 。
16 律 法 和 先 知 到 约 翰 为 止 , 从 此 神 国 的 福 音 传 开 了 , 人 人 努 力 要 进 去 。
Public Domain