路加福音 6:49

49 惟 有 听 见 不 去 行 的 , 就 像 一 个 人 在 土 地 上 盖 房 子 , 没 有 根 基 ; 水 一 冲 , 随 即 倒 塌 了 , 并 且 那 房 子 坏 的 很 大 。

路加福音 6:49 Meaning and Commentary

Luke 6:49

But he that heareth, and doth not
Hears Christ's sayings externally, but does not obey his commands:

is like a man that without a foundation built upon the earth:
that is, without digging for a foundation, built his house upon the surface of the earth; "upon the dust of it", as the Syriac version renders it; or, "upon the sand", as Matthew says: "against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell, and the ruin of that house was great"; (See Gill on Matthew 7:26). (See Gill on Matthew 7:27).

路加福音 6:49 In-Context

47 凡 到 我 这 里 来 , 听 见 我 的 话 就 去 行 的 , 我 要 告 诉 你 们 他 像 甚 麽 人 :
48 他 像 一 个 人 盖 房 子 , 深 深 的 挖 地 , 把 根 基 安 在 磐 石 上 ; 到 发 大 水 的 时 候 , 水 冲 那 房 子 , 房 子 总 不 能 摇 动 , 因 为 根 基 立 在 磐 石 上 ( 有 古 卷 : 因 为 盖 造 得 好 ) 。
49 惟 有 听 见 不 去 行 的 , 就 像 一 个 人 在 土 地 上 盖 房 子 , 没 有 根 基 ; 水 一 冲 , 随 即 倒 塌 了 , 并 且 那 房 子 坏 的 很 大 。
Public Domain