罗马书 6:7

7 因 为 已 死 的 人 是 脱 离 了 罪 。

Images for 罗马书 6:7

罗马书 6:7 Meaning and Commentary

Romans 6:7

For he that is dead, is freed from sin.
] This is not to be understood of a natural or a corporeal death; for this is the effect of sin, and is inflicted by way of punishment for it, on Christless persons; so far is it from being an atonement for sin, as the Jews


FOOTNOTES:

F20 fancy; besides, there are many persons, who as they die in their sins, they will rise in them; though a natural death is alluded to, when persons are free from those laws and obligations to service and duty they are under whilst living: but here it is to be understood of a spiritual or mystical death, and of persons who are dead to the law, by the body of Christ; dead to sin by the sacrifice and grace of Christ; who are baptized into the death of Christ, and in imitation of him: such are "freed from sin"; not from the being of it; nor from the burden of it; nor from a continual war with it; nor from slips and falls into it; no, not even freed from it, in the most solemn services and acts of religion; but they are freed from the dominion of it, from servitude to it, and also from the guilt of it, and from obligation to punishment on account of it: they are, as it is in the Greek text, and as the Vulgate Latin and Arabic versions read, "justified from sin".


F20 (See Gill on Romans 5:11).

罗马书 6:7 In-Context

5 我 们 若 在 他 死 的 形 状 上 与 他 联 合 , 也 要 在 他 复 活 的 形 状 上 与 他 联 合 ;
6 因 为 知 道 我 们 的 旧 人 和 他 同 钉 十 字 架 , 使 罪 身 灭 绝 , 叫 我 们 不 再 作 罪 的 奴 仆 ;
7 因 为 已 死 的 人 是 脱 离 了 罪 。
8 我 们 若 是 与 基 督 同 死 , 就 信 必 与 他 同 活 。
9 因 为 知 道 基 督 既 从 死 里 复 活 , 就 不 再 死 , 死 也 不 再 作 他 的 主 了 。
Public Domain