马可福音 13:29

29 这 样 , 你 们 几 时 看 见 这 些 事 成 就 , 也 该 知 道 人 子 ( 人 子 : 或 作 神 的 国 ) 近 了 , 正 在 门 口 了 。

马可福音 13:29 Meaning and Commentary

Mark 13:29

So ye, in like manner
This is an accommodation of the parable to the present case:

when ye shall see these things come to pass;
the signs preceding the destruction of Jerusalem, and especially the abomination of desolation, or the Roman army surrounding it:

know that it, o
r he is nigh, even at at the doors;
either that the destruction of Jerusalem is near; or that the son of man is just ready to come to take vengeance on it; or as Luke says, ( Luke 21:31 ) , the kingdom of God is nigh at hand; or a more glorious display of the kingly power of Christ, in the destruction of his enemies, and a greater spread of his Gospel in the Gentile world; (See Gill on Matthew 24:33).

马可福音 13:29 In-Context

27 他 要 差 遣 天 使 , 把 他 的 选 民 , 从 四 方 ( 方 : 原 文 是 风 ) , 从 地 极 直 到 天 边 , 都 招 聚 了 来 。
28 你 们 可 以 从 无 花 果 树 学 个 比 方 : 当 树 枝 发 嫩 长 叶 的 时 候 , 你 们 就 知 道 夏 天 近 了 。
29 这 样 , 你 们 几 时 看 见 这 些 事 成 就 , 也 该 知 道 人 子 ( 人 子 : 或 作 神 的 国 ) 近 了 , 正 在 门 口 了 。
30 我 实 在 告 诉 你 们 , 这 世 代 还 没 有 过 去 , 这 些 事 都 要 成 就 。
31 天 地 要 废 去 , 我 的 话 却 不 能 废 去 。
Public Domain