Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

马可福音 3:11

Listen to 马可福音 3:11
11 污 鬼 无 论 何 时 看 见 他 , 就 俯 伏 在 他 面 前 , 喊 着 说 : 你 是 神 的 儿 子 。

马可福音 3:11 Meaning and Commentary

Mark 3:11

And unclean spirits, when they saw him
That is, as the Syriac and Arabic versions read, "they who had unclean spirits": or, as the Ethiopic, "they that were possessed with unclean spirits"; as soon as ever they beheld Christ, though they had never seen him before, and he was an entire stranger to them, yet

fell down before him:
the unclean spirits being said to do that, which they that were possessed with them did; and which, notwithstanding their possession of them, they could not prevent, but were obliged to admit of it, as a token of their subjection to Christ:

and
even the devils themselves in the men,

cried, saying, thou art the Son of God;
a divine person, equal with God; and such his power over them, and his healing all manner of diseases, by a word, or touch, showed him to be.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

马可福音 3:11 In-Context

9 他 因 为 人 多 , 就 吩 咐 门 徒 叫 一 只 小 船 伺 候 着 , 免 得 众 人 拥 挤 他 。
10 他 治 好 了 许 多 人 , 所 以 凡 有 灾 病 的 , 都 挤 进 来 要 摸 他 。
11 污 鬼 无 论 何 时 看 见 他 , 就 俯 伏 在 他 面 前 , 喊 着 说 : 你 是 神 的 儿 子 。
12 耶 稣 再 三 的 嘱 咐 他 们 , 不 要 把 他 显 露 出 来 。
13 耶 稣 上 了 山 , 随 自 己 的 意 思 叫 人 来 ; 他 们 便 来 到 他 那 里 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in