马可福音 6:38

38 耶 稣 说 : 你 们 有 多 少 饼 , 可 以 去 看 看 。 他 们 知 道 了 , 就 说 : 五 个 饼 , 两 条 鱼 。

马可福音 6:38 Meaning and Commentary

Mark 6:38

And he saith unto them, how many loaves have ye?
&c.] This he said, not as ignorant, but as willing to try their faith yet more, and that the after miracle might be more manifest and illustrious:

go and see;
meaning, either that they should examine their own store, if they had any; or rather go and see what was to be had upon the spot, among the company, for money;

and when they knew, they say five loaves and two fishes:
when they had made inquiry what provisions there were, and the most that could be got at any rate, they tell him, Andrew, Simon Peter's brother, particularly, that there was a boy among the multitude that had five barley loaves, and two small fishes; and, at the same time, suggests, that they were nothing for so great a company.

马可福音 6:38 In-Context

36 请 叫 众 人 散 开 , 他 们 好 往 四 面 乡 村 里 去 , 自 己 买 甚 麽 吃 。
37 耶 稣 回 答 说 : 你 们 给 他 们 吃 罢 。 门 徒 说 : 我 们 可 以 去 买 二 十 两 银 子 的 饼 , 给 他 们 吃 麽 ?
38 耶 稣 说 : 你 们 有 多 少 饼 , 可 以 去 看 看 。 他 们 知 道 了 , 就 说 : 五 个 饼 , 两 条 鱼 。
39 耶 稣 吩 咐 他 们 , 叫 众 人 一 帮 一 帮 的 坐 在 青 草 地 上 。
40 众 人 就 一 排 一 排 的 坐 下 , 有 一 百 一 排 的 , 有 五 十 一 排 的 。
Public Domain