马可福音 7:21

21 因 为 从 里 面 , 就 是 从 人 心 里 , 发 出 恶 念 、 苟 合 、

马可福音 7:21 Meaning and Commentary

Mark 7:21

For from within, out of the heart of man
The inside of man is very bad, his inward part is not only wicked, but wickedness itself, yea, very wickedness, ( Psalms 5:9 ) , in him dwells no good thing naturally, his heart is wicked, and desperately so; it is full of evil; and out of the abundance of it, proceed the evil things hereafter mentioned; all its powers and faculties are vitiated, there is no place clean; the understanding and judgment are dreadfully corrupted; the mind and conscience are defiled; the affections are inordinate; not only the thought, but every imagination of the thought of the heart is evil, and that continually: what good thing therefore, can come out of such a Nazareth as this? Nothing, but what follows: for from hence

proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders;
which several things are related in Mt. 15:19 see the note on "Mt 15:19";
only the order here is a little different; "murders", which are here mentioned last, are there put after "evil thoughts".

马可福音 7:21 In-Context

19 因 为 不 是 入 他 的 心 , 乃 是 入 他 的 肚 腹 , 又 落 到 茅 厕 里 。 这 是 说 , 各 样 的 食 物 都 是 洁 净 的 ;
20 又 说 : 从 人 里 面 出 来 的 , 那 才 能 污 秽 人 ;
21 因 为 从 里 面 , 就 是 从 人 心 里 , 发 出 恶 念 、 苟 合 、
22 偷 盗 、 凶 杀 、 奸 淫 、 贪 婪 、 邪 恶 、 诡 诈 、 淫 荡 、 嫉 妒 、 谤 ? 、 骄 傲 、 狂 妄 。
23 这 一 切 的 恶 都 是 从 里 面 出 来 , 且 能 污 秽 人 。
Public Domain