玛拉基书 3:12

12 万 军 之 耶 和 华 说 : 万 国 必 称 你 们 为 有 福 的 , 因 你 们 的 地 必 成 为 喜 乐 之 地 。

玛拉基书 3:12 Meaning and Commentary

Malachi 3:12

And all nations shall call you blessed
When they shall see the land freed from the devouring locust, and other hurtful creatures; the former and the latter rains given in their season, and the earth yielding a large increase:

for ye shall be a delightsome land, saith the Lord of hosts;
or a desirable F14 one; not only pleasant to themselves, being fruitful, but wished for by others, by their neighbouring nations, who, seeing their prosperity, could not but desire to dwell with them; or delightsome to the Lord of hosts: thus Jarchi interprets it, the land that I delight in; and so Aben Ezra; to which agrees the Targum,

``and all nations shall praise you, because you dwell in the land of the house of my Shechinah or majesty, and do my will in it;''

and the Syriac version renders it, "the land of my delight": see ( Isaiah 62:4 ) .


FOOTNOTES:

F14 (Upx Ura) "terra desiderabilis", V. L. Pagninus, Drusius; "terra beneplaciti", Montanus, Vatablus, Burkius; "oblectationis", Junius & Tremellius, Piscator.

玛拉基书 3:12 In-Context

10 万 军 之 耶 和 华 说 : 你 们 要 将 当 纳 的 十 分 之 一 全 然 送 入 仓 库 , 使 我 家 有 粮 , 以 此 试 试 我 , 是 否 为 你 们 敞 开 天 上 的 窗 户 , 倾 福 与 你 们 , 甚 至 无 处 可 容 。
11 万 军 之 耶 和 华 说 : 我 必 为 你 们 斥 责 蝗 虫 ( 原 文 是 吞 噬 者 ) , 不 容 他 毁 坏 你 们 的 土 产 。 你 们 田 间 的 葡 萄 树 在 未 熟 之 先 也 不 掉 果 子 。
12 万 军 之 耶 和 华 说 : 万 国 必 称 你 们 为 有 福 的 , 因 你 们 的 地 必 成 为 喜 乐 之 地 。
13 耶 和 华 说 : 你 们 用 话 顶 撞 我 , 你 们 还 说 : 我 们 用 甚 麽 话 顶 撞 了 你 呢 ?
14 你 们 说 : 事 奉   神 是 徒 然 的 , 遵 守 神 所 吩 咐 的 , 在 万 军 之 耶 和 华 面 前 苦 苦 斋 戒 , 有 甚 麽 益 处 呢 ?
Public Domain