马太福音 12:36

36 我 又 告 诉 你 们 , 凡 人 所 说 的 ? 话 , 当 审 判 的 日 子 , 必 要 句 句 供 出 来 ;

马太福音 12:36 Meaning and Commentary

Matthew 12:36

But I say unto you
This form of speaking is used, the more strongly to asseverate the truth of what is after said; and the rather, because men are apt to indulge a liberty with their tongues; fancying no great crime is committed, when only words are spoken, and no facts done;

that every idle word that a man shall speak, they shall give account
thereof in the day of judgment.
By an "idle word" is meant, what the Jews call, (hlq hxyv) , "light conversation", and (ljb rbd) , "vain discourse", as the Hebrew Gospel of Munster reads it here; frothy language, unprofitable talk, which, though it does not directly hurt God or man, yet is of no use to speaker or hearer; and yet even this, in the last general and awful judgment, if not forgiven, and repented of, must be accounted for; and much more such horrid blasphemies the Pharisees had vented against Christ, and the Spirit of Christ. The Jews F4 have a saying pretty much like this,

``That even (hlq hxyv le) , "for any light conversation", which passes between a man and his wife, he shall "be brought to judgment".''


FOOTNOTES:

F4 R. Jonah apud L. Capell. in loc.

马太福音 12:36 In-Context

34 毒 蛇 的 种 类 ! 你 们 既 是 恶 人 , 怎 能 说 出 好 话 来 呢 ? 因 为 心 里 所 充 满 的 , 口 里 就 说 出 来 。
35 善 人 从 他 心 里 所 存 的 善 就 发 出 善 来 ; 恶 人 从 他 心 里 所 存 的 恶 就 发 出 恶 来 。
36 我 又 告 诉 你 们 , 凡 人 所 说 的 ? 话 , 当 审 判 的 日 子 , 必 要 句 句 供 出 来 ;
37 因 为 要 凭 你 的 话 定 你 为 义 , 也 要 凭 你 的 话 定 你 有 罪 。
38 当 时 , 有 几 个 文 士 和 法 利 赛 人 对 耶 稣 说 : 夫 子 , 我 们 愿 意 你 显 个 神 迹 给 我 们 看 。
Public Domain