马太福音 17:14

14 耶 稣 和 门 徒 到 了 众 人 那 里 , 有 一 个 人 来 见 耶 稣 , 跪 下 , 说 :

Images for 马太福音 17:14

马太福音 17:14 Meaning and Commentary

Matthew 17:14

And when they were come to the multitude
Which was on the next day, as in ( Luke 9:37 ) when Christ and his three disciples, Peter, James, and John, came down from the mount to the other nine, with whom the multitude of the people were; during their stay on the mountain,

there came to him a certain man;
who was, as Mark says, "one of the multitude"; and as Luke, "a man of the company": who had applied to the nine disciples on the behalf of his son, but without success, and was waiting till Christ came from the mount; who when he saw him, made up to him, and

kneeling down to him
in the manner of a supplicant, doing him homage and worship; hereby showing his great esteem of him, and veneration for him,

and saying
the following words:

马太福音 17:14 In-Context

12 只 是 我 告 诉 你 们 , 以 利 亚 已 经 来 了 , 人 却 不 认 识 他 , 竟 任 意 待 他 。 人 子 也 将 要 这 样 受 他 们 的 害 。
13 门 徒 这 才 明 白 耶 稣 所 说 的 是 指 着 施 洗 的 约 翰 。
14 耶 稣 和 门 徒 到 了 众 人 那 里 , 有 一 个 人 来 见 耶 稣 , 跪 下 , 说 :
15 主 阿 , 怜 悯 我 的 儿 子 。 他 害 癫 痫 的 病 很 苦 , 屡 次 跌 在 火 里 , 屡 次 跌 在 水 里 。
16 我 带 他 到 你 门 徒 那 里 , 他 们 却 不 能 医 治 他 。
Public Domain