马太福音 17:8

8 他 们 举 目 不 见 一 人 , 只 见 耶 稣 在 那 里 。

Images for 马太福音 17:8

马太福音 17:8 Meaning and Commentary

Matthew 17:8

And when they had lift up their eyes
And "looked round about", as Mark says, to see whether the same objects still continued, as Moses and Elias; and the bright cloud:

they saw no man;
neither Moses nor Elias, who were both gone: signifying, that though the law and the prophets were till this time, they were now finished and completed, and the Mosaic economy was to be no more; as these men appeared no more after, nor will they till the second coming of Christ. And Mark has it, "they saw no man any more"; that is, these men any more, neither then, nor afterwards, "save Jesus only". Mark adds, "with themselves"; in the same form as before his transfiguration. Christ is the only Mediator, Saviour, and Redeemer; the only Prophet, Priest, and King; and who only is to be, and can be beheld as such; and who does, and will abide with his people; and helps, comforts, and saves them, when none else can. Luke observes, that "when the voice was past, Jesus was found alone"; which was so ordered, that it might be a clear case, that this voice was only concerning Christ, and not either Moses or Elias.

马太福音 17:8 In-Context

6 门 徒 听 见 , 就 俯 伏 在 地 , 极 其 害 怕 。
7 耶 稣 进 前 来 , 摸 他 们 , 说 : 起 来 , 不 要 害 怕 !
8 他 们 举 目 不 见 一 人 , 只 见 耶 稣 在 那 里 。
9 下 山 的 时 候 , 耶 稣 吩 咐 他 们 说 : 人 子 还 没 有 从 死 里 复 活 , 你 们 不 要 将 所 看 见 的 告 诉 人 。
10 门 徒 问 耶 稣 说 : 文 士 为 甚 麽 说 以 利 亚 必 须 先 来 ?
Public Domain