马太福音 24:32

32 你 们 可 以 从 无 花 果 树 学 个 比 方 : 当 树 枝 发 嫩 长 叶 的 时 候 , 你 们 就 知 道 夏 天 近 了 。

马太福音 24:32 Meaning and Commentary

Matthew 24:32

Now learn a parable of the fig tree
Take a similitude, or comparison from the fig tree, which was a tree well known in Judea; and the putting forth of its branches, leaves, and fruit, fell under the observation of everyone: when its branch is yet tender;
through the influence of the sun, and the motion of the sap, which was bound up, and congealed in the winter season: and putteth forth leaves;
from the tender branches, which swell, and open, and put forth buds, leaves, and fruit: ye know the summer is nigh;
spring being already come: the fig tree putting forth her green figs, is a sign that the winter is past, the spring is come, and summer is at hand; see ( Song of Solomon 2:11 Song of Solomon 2:13 ) .

马太福音 24:32 In-Context

30 那 时 , 人 子 的 兆 头 要 显 在 天 上 , 地 上 的 万 族 都 要 哀 哭 。 他 们 要 看 见 人 子 , 有 能 力 , 有 大 荣 耀 . , 驾 着 天 上 的 云 降 临 。
31 他 要 差 遣 使 者 , 用 号 筒 的 大 声 , 将 他 的 选 民 , 从 四 方 ( 方 : 原 文 是 风 ) , 从 天 这 边 到 天 那 边 , 都 招 聚 了 来 。
32 你 们 可 以 从 无 花 果 树 学 个 比 方 : 当 树 枝 发 嫩 长 叶 的 时 候 , 你 们 就 知 道 夏 天 近 了 。
33 这 样 , 你 们 看 见 这 一 切 的 事 , 也 该 知 道 人 子 近 了 , 正 在 门 口 了 。
34 我 实 在 告 诉 你 们 , 这 世 代 还 没 有 过 去 , 这 些 事 都 要 成 就 。
Public Domain