民数记 12:13

13 於 是 摩 西 哀 求 耶 和 华 说 : 神 阿 , 求 你 医 治 他 !

民数记 12:13 Meaning and Commentary

Numbers 12:13

And Moses cried unto the Lord
With a loud voice, and with great earnestness and importunity, being heartily affected with the miserable condition Miriam was in:

saying, heal her now, O God, I beseech thee;
in the original text it is, "O God now, heal her now"; for the same particle is used at the close as at the beginning of the petition; and the repetition of it shows his earnestness and importunity that she might be healed directly, immediately, without any delay; and Moses uses the word "El", which signifies the strong and mighty God, as expressive of his faith in the power of God, that he was able to heal her; and at the same time suggests that none but he could do it; and so Aben Ezra interprets it,

``thou that hast power in thine hand, now heal her;''

this prayer is a proof of his being of a meek, humble, and forgiving spirit.

民数记 12:13 In-Context

11 就 对 摩 西 说 : 我 主 阿 , 求 你 不 要 因 我 们 愚 昧 犯 罪 , 便 将 这 罪 加 在 我 们 身 上 。
12 求 你 不 要 使 他 像 那 出 母 腹 、 肉 已 半 烂 的 死 胎 。
13 於 是 摩 西 哀 求 耶 和 华 说 : 神 阿 , 求 你 医 治 他 !
14 耶 和 华 对 摩 西 说 : 他 父 亲 若 吐 唾 沫 在 他 脸 上 , 他 岂 不 蒙 羞 七 天 麽 ? 现 在 要 把 他 在 营 外 关 锁 七 天 , 然 後 才 可 以 领 他 进 来 。
15 於 是 米 利 暗 关 锁 在 营 外 七 天 。 百 姓 没 有 行 路 , 直 等 到 把 米 利 暗 领 进 来 。
Public Domain