Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

民数记 6:1

Listen to 民数记 6:1

民数记 6:1 Meaning and Commentary

Numbers 6:1

And the Lord spake unto Moses
At the same time, or immediately after the law concerning the woman suspected of adultery was given; with which the following law concerning Nazarites may be thought to have a close connection, as some Jewish writers observe, women being concerned in it as well as men; and as wine leads to adultery, as Jarchi observes, abstinence from it, which the Nazarite's vow obliged to, and forbearance of trimming and dressing the hair, and a being more strictly and closely devoted to the service of God, were very likely means of preserving from unchastity, and any suspicion of it:

saying;
as follows.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

民数记 6:1 In-Context

1 耶 和 华 对 摩 西 说 :
2 你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 无 论 男 女 许 了 特 别 的 愿 , 就 是 拿 细 耳 人 的 愿 ( 拿 细 耳 就 是 归 主 的 意 思 ; 下 同 ) , 要 离 俗 归 耶 和 华 。
3 他 就 要 远 离 清 酒 浓 酒 , 也 不 可 喝 甚 麽 清 酒 浓 酒 做 的 醋 ; 不 可 喝 甚 麽 葡 萄 汁 , 也 不 可 吃 鲜 葡 萄 和 乾 葡 萄 。
4 在 一 切 离 俗 的 日 子 , 凡 葡 萄 树 上 结 的 , 自 核 至 皮 所 做 的 物 , 都 不 可 吃 。
5 在 他 一 切 许 愿 离 俗 的 日 子 , 不 可 用 剃 头 刀 剃 头 , 要 由 发 绺 长 长 了 。 他 要 圣 洁 , 直 到 离 俗 归 耶 和 华 的 日 子 满 了 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in