撒迦利亚书 2:2

2 我 说 : 你 往 哪 里 去 ? 他 对 我 说 : 要 去 量 耶 路 撒 冷 , 看 有 多 宽 多 长 。

撒迦利亚书 2:2 Meaning and Commentary

Zechariah 2:2

Then said I, Whither goest thou?
&c.] As it showed great freedom and boldness in the prophet to put such a question to the man with the measuring reed, it was great condescension in him to return him an answer, as follows: and he said unto me, To measure Jerusalem;
not literally understood, which was not yet thoroughly built; but the Gospel church, often so called; see ( Hebrews 12:22 ) and this measuring of it denotes the conformity of it to the rule of God's word; a profession of the true doctrines of it, and an observance of the ordinances of it, as delivered in it; and an agreement of the walk, life, and conversation of its members with it: to see what [is] the breadth thereof, and what [is] the length
thereof;
the length of the New Jerusalem is as large as the breadth; its length, breadth, and height, are equal, ( Revelation 21:16 ) .

撒迦利亚书 2:2 In-Context

1 我 又 举 目 观 看 , 见 一 人 手 拿 准 绳 。
2 我 说 : 你 往 哪 里 去 ? 他 对 我 说 : 要 去 量 耶 路 撒 冷 , 看 有 多 宽 多 长 。
3 与 我 说 话 的 天 使 去 的 时 候 , 又 有 一 位 天 使 迎 着 他 来 ,
4 对 他 说 : 你 跑 去 告 诉 那 少 年 人 说 , 耶 路 撒 冷 必 有 人 居 住 , 好 像 无 城 墙 的 乡 村 , 因 为 人 民 和 牲 畜 甚 多 。
5 耶 和 华 说 : 我 要 作 耶 路 撒 冷 四 围 的 火 城 , 并 要 作 其 中 的 荣 耀 。
Public Domain