撒迦利亚书 8:1

1 万 军 之 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

撒迦利亚书 8:1 Meaning and Commentary

Zechariah 8:1

Again the word of the Lord of hosts came [to me] saying.
] The phrase, "to me", is wanting in the Hebrew text; and is the only place it is wanting in, as the Masora observes; though undoubtedly it is to be understood; and therefore is rightly supplied, as it is by the Targum, "with me". Mention being made in the latter part of the preceding chapter ( Zechariah 7:8-14 ) of the desolations of the earth, comfort is here administered, as Aben Ezra notes.

撒迦利亚书 8:1 In-Context

1 万 军 之 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
2 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 我 为 锡 安 心 里 极 其 火 热 , 我 为 他 火 热 , 向 他 的 仇 敌 发 烈 怒 。
3 耶 和 华 如 此 说 : 我 现 在 回 到 锡 安 , 要 住 在 耶 路 撒 冷 中 。 耶 路 撒 冷 必 称 为 诚 实 的 城 , 万 军 之 耶 和 华 的 山 必 称 为 圣 山 。
4 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 将 来 必 有 年 老 的 男 女 坐 在 耶 路 撒 冷 街 上 , 因 为 年 纪 老 迈 就 手 拿 ? 杖 。
5 城 中 街 上 必 满 有 男 孩 女 孩 玩 耍 。
Public Domain