撒母耳记上 17:14

14 大 卫 是 最 小 的 ; 那 三 个 大 儿 子 跟 随 扫 罗 。

撒母耳记上 17:14 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:14

And David was the youngest
For the sake of whom this account is given of Jesse and his family, and who after this makes a considerable figure in the camp and court of Saul:

and the three eldest followed Saul;
as before related, and which is repeated, that it might be observed that they only of Jesse's sons followed Saul; not David particularly, but who was providentially sent to the army at the time the Philistine was defying it.

撒母耳记上 17:14 In-Context

12 大 卫 是 犹 大 、 伯 利 恒 的 以 法 他 人 耶 西 的 儿 子 。 耶 西 有 八 个 儿 子 。 当 扫 罗 的 时 候 , 耶 西 已 经 老 迈 。
13 耶 西 的 三 个 大 儿 子 跟 随 扫 罗 出 征 。 这 出 征 的 三 个 儿 子 : 长 子 名 叫 以 利 押 , 次 子 名 叫 亚 比 拿 达 , 三 子 名 叫 沙 玛 。
14 大 卫 是 最 小 的 ; 那 三 个 大 儿 子 跟 随 扫 罗 。
15 大 卫 有 时 离 开 扫 罗 , 回 伯 利 恒 放 他 父 亲 的 羊 。
16 那 非 利 士 人 早 晚 都 出 来 站 着 , 如 此 四 十 日 。
Public Domain