撒母耳记上 17:56

Listen to 撒母耳记上 17:56
56 王 说 : 你 可 以 问 问 那 幼 年 人 是 谁 的 儿 子 。

Images for 撒母耳记上 17:56

撒母耳记上 17:56 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:56

And the king said, inquire thou whose son the stripling [is].
] Still the question is the same, being very desirous of knowing of what family he was, for the reason before given, (See Gill on 1 Samuel 17:55).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳记上 17:56 In-Context

54 大 卫 将 那 非 利 士 人 的 头 拿 到 耶 路 撒 冷 , 却 将 他 军 装 放 在 自 己 的 帐 棚 里 。
55 扫 罗 看 见 大 卫 去 攻 击 非 利 士 人 , 就 问 元 帅 押 尼 珥 说 : 押 尼 珥 啊 , 那 少 年 人 是 谁 的 儿 子 ? 押 尼 珥 说 : 我 敢 在 王 面 前 起 誓 , 我 不 知 道 。
56 王 说 : 你 可 以 问 问 那 幼 年 人 是 谁 的 儿 子 。
57 大 卫 打 死 非 利 士 人 回 来 , 押 尼 珥 领 他 到 扫 罗 面 前 , 他 手 中 拿 着 非 利 士 人 的 头 。
58 扫 罗 问 他 说 : 少 年 人 哪 , 你 是 谁 的 儿 子 ? 大 卫 说 : 我 是 你 仆 人 伯 利 恒 人 耶 西 的 儿 子 。
Public Domain