撒母耳记上 18:26

26 扫 罗 的 臣 仆 将 这 话 告 诉 大 卫 , 大 卫 就 欢 喜 作 王 的 女 婿 。 日 期 还 没 有 到 ,

撒母耳记上 18:26 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:26

And when his servants told David these words
That the king desired no other dowry than an hundred foreskins of the Philistines:

it pleased David well to be the king's son in law;
on such conditions; partly because of the honour of it, and partly because of his love to Michal; and chiefly because it would give him an opportunity of destroying the enemies of God, and of his people, as well as such a match would lead the way, and be a step in Providence to ascend the throne designed for him in due time:

and the days were not expired;
neither for the bringing in of the foreskins, nor for the consummation of the marriage.

撒母耳记上 18:26 In-Context

24 扫 罗 的 臣 仆 回 奏 说 , 大 卫 所 说 的 如 此 如 此 。
25 扫 罗 说 : 你 们 要 对 大 卫 这 样 说 : 王 不 要 甚 麽 聘 礼 , 只 要 一 百 非 利 士 人 的 阳 皮 , 好 在 王 的 仇 敌 身 上 报 仇 。 扫 罗 的 意 思 要 使 大 卫 丧 在 非 利 士 人 的 手 里 。
26 扫 罗 的 臣 仆 将 这 话 告 诉 大 卫 , 大 卫 就 欢 喜 作 王 的 女 婿 。 日 期 还 没 有 到 ,
27 大 卫 和 跟 随 他 的 人 起 身 前 往 , 杀 了 二 百 非 利 士 人 , 将 阳 皮 满 数 交 给 王 , 为 要 作 王 的 女 婿 。 於 是 扫 罗 将 女 儿 米 甲 给 大 卫 为 妻 。
28 扫 罗 见 耶 和 华 与 大 卫 同 在 , 又 知 道 女 儿 米 甲 爱 大 卫 ,
Public Domain