撒母耳记上 23:23

23 所 以 要 看 准 他 藏 匿 的 地 方 , 回 来 据 实 地 告 诉 我 , 我 就 与 你 们 同 去 。 他 若 在 犹 大 的 境 内 , 我 必 从 千 门 万 户 中 搜 出 他 来 。

撒母耳记上 23:23 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:23

See therefore, and take knowledge of all the lurking places
where he hideth himself
Which he most frequents, that ye may be able to describe them, and the way to them, and easily find them when necessary:

and come ye again to me with the certainty;
of time and place, when and where he may be certainly found:

and I will go with you;
upon such certain intelligence: it is very much he did not seize this opportunity, and go directly with them; for by this delay, David being informed of the Ziphites coming to Saul to betray him, had time to depart elsewhere:

and it shall come to pass, if he be in the land;
in the land of Israel, or rather in the land that is in the tribe of Judah:

that I will search him out throughout all the thousands of Judah;
through all the divisions of that tribe, which, as others, were divided into thousands, see ( Micah 5:2 ) .

撒母耳记上 23:23 In-Context

21 扫 罗 说 : 愿 耶 和 华 赐 福 与 你 们 , 因 你 们 顾 恤 我 。
22 请 你 们 回 去 , 再 确 实 查 明 他 的 住 处 和 行 踪 , 是 谁 看 见 他 在 那 里 , 因 为 我 听 见 人 说 他 甚 狡 猾 。
23 所 以 要 看 准 他 藏 匿 的 地 方 , 回 来 据 实 地 告 诉 我 , 我 就 与 你 们 同 去 。 他 若 在 犹 大 的 境 内 , 我 必 从 千 门 万 户 中 搜 出 他 来 。
24 西 弗 人 就 起 身 , 在 扫 罗 以 先 往 西 弗 去 。 大 卫 和 跟 随 他 的 人 却 在 玛 云 旷 野 南 边 的 亚 拉 巴 。
25 扫 罗 和 跟 随 他 的 人 去 寻 找 大 卫 ; 有 人 告 诉 大 卫 , 他 就 下 到 磐 石 , 住 在 玛 云 的 旷 野 。 扫 罗 听 见 , 便 在 玛 云 的 旷 野 追 赶 大 卫 。
Public Domain