撒母耳记上 25:4

4 大 卫 在 旷 野 听 见 说 拿 八 剪 羊 毛 ,

撒母耳记上 25:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:4

And David heard in the wilderness
In the wilderness of Paran, where he was, and a wilderness it was to him, being in want of food, as the following relation shows:

that Nabal did shear his sheep;
when there was generally good living, and so a proper person, and a proper time, for David to apply for the relief of his wants.

撒母耳记上 25:4 In-Context

2 在 玛 云 有 一 个 人 , 他 的 产 业 在 迦 密 , 是 一 个 大 富 户 , 有 三 千 绵 羊 , 一 千 山 羊 ; 他 正 在 迦 密 剪 羊 毛 。
3 那 人 名 叫 拿 八 , 是 迦 勒 族 的 人 ; 他 的 妻 名 叫 亚 比 该 , 是 聪 明 俊 美 的 妇 人 。 拿 八 为 人 刚 愎 凶 恶 。
4 大 卫 在 旷 野 听 见 说 拿 八 剪 羊 毛 ,
5 大 卫 就 打 发 十 个 仆 人 , 吩 咐 他 们 说 : 你 们 上 迦 密 去 见 拿 八 , 提 我 的 名 问 他 安 。
6 要 对 那 富 户 如 此 说 : 愿 你 平 安 , 愿 你 家 平 安 , 愿 你 一 切 所 有 的 都 平 安 。
Public Domain