撒母耳记下 17:20

20 押 沙 龙 的 仆 人 来 到 那 家 , 问 妇 人 说 : 亚 希 玛 斯 和 约 拿 单 在 哪 里 ? 妇 人 说 : 他 们 过 了 河 了 。 仆 人 找 他 们 , 找 不 着 , 就 回 耶 路 撒 冷 去 了 。

撒母耳记下 17:20 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:20

And when Absalom's servants came to the woman to the house,
&c.] Who were sent after then, had intelligence which way they took, and into what house they turned:

they said, where [are] Ahimaaz and Jonathan?
calling them by their names, being persons well known, and as to them, so to the woman of the house, as they supposed:

and the woman said unto them, they be gone over the brook of water;
the river Jordan; so the Targum,

``they have already passed over Jordan;''

this was a lie she told them, which is not to be justified; the Vulgate Latin version,

``they passed over hastily, having drank a little water;''

and so Josephus F18 in some copies:

and when they had sought and could not find [them];
not only searched that house, but very probably others in Bahurim:

they returned to Jerusalem;
to give an account what success they had.


FOOTNOTES:

F18 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7. Hudson. not. in ib.

撒母耳记下 17:20 In-Context

18 然 而 有 一 个 童 子 看 见 他 们 , 就 去 告 诉 押 沙 龙 。 他 们 急 忙 跑 到 巴 户 琳 某 人 的 家 里 ; 那 人 院 中 有 一 口 井 , 他 们 就 下 到 井 里 。
19 那 家 的 妇 人 用 盖 盖 上 井 口 , 又 在 上 头 铺 上 碎 麦 , 事 就 没 有 ? 漏 。
20 押 沙 龙 的 仆 人 来 到 那 家 , 问 妇 人 说 : 亚 希 玛 斯 和 约 拿 单 在 哪 里 ? 妇 人 说 : 他 们 过 了 河 了 。 仆 人 找 他 们 , 找 不 着 , 就 回 耶 路 撒 冷 去 了 。
21 他 们 走 後 , 二 人 从 井 里 上 来 , 去 告 诉 大 卫 王 说 : 亚 希 多 弗 如 此 如 此 定 计 害 你 , 你 们 务 要 起 来 , 快 快 过 河 。
22 於 是 大 卫 和 跟 随 他 的 人 都 起 来 , 过 约 但 河 。 到 了 天 亮 , 无 一 人 不 过 约 但 河 的 。
Public Domain