撒母耳记下 18:12

12 那 人 对 约 押 说 : 我 就 是 得 你 一 千 舍 客 勒 银 子 , 我 也 不 敢 伸 手 害 王 的 儿 子 ; 因 为 我 们 听 见 王 嘱 咐 你 和 亚 比 筛 并 以 太 说 : 你 们 要 谨 慎 , 不 可 害 那 少 年 人 押 沙 龙 。

撒母耳记下 18:12 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:12

And the man said unto Joab
Disdaining his proposal:

though I should receive a thousand [shekels] of silver in mine hand;
or such a sum should be offered to me; the Arabic version is a million;

[yet] would I not put forth my hand against the king's son;
to smite him, and slay him:

for in our hearing the king charged thee, and Abishai, and Ittai;
his three generals:

saying, beware that none [touch] the young man Absalom;
so as to slay him; they were charged to abstain from it themselves, and to watch and observe others, and keep them from doing it.

撒母耳记下 18:12 In-Context

10 有 个 人 看 见 , 就 告 诉 约 押 说 : 我 看 见 押 沙 龙 挂 在 橡 树 上 了 。
11 约 押 对 报 信 的 人 说 : 你 既 看 见 他 , 为 甚 麽 不 将 他 打 死 落 在 地 上 呢 ? 你 若 打 死 他 , 我 就 赏 你 十 舍 客 勒 银 子 , 一 条 带 子 。
12 那 人 对 约 押 说 : 我 就 是 得 你 一 千 舍 客 勒 银 子 , 我 也 不 敢 伸 手 害 王 的 儿 子 ; 因 为 我 们 听 见 王 嘱 咐 你 和 亚 比 筛 并 以 太 说 : 你 们 要 谨 慎 , 不 可 害 那 少 年 人 押 沙 龙 。
13 我 若 妄 为 害 了 他 的 性 命 , 就 是 你 自 己 也 必 与 我 为 敌 ( 原 来 , 无 论 何 事 都 瞒 不 过 王 。 )
14 约 押 说 : 我 不 能 与 你 留 连 。 约 押 手 拿 三 杆 短 枪 , 趁 押 沙 龙 在 橡 树 上 还 活 着 , 就 刺 透 他 的 心 。
Public Domain