撒母耳记下 9:13

13 於 是 米 非 波 设 住 在 耶 路 撒 冷 , 常 与 王 同 席 吃 饭 。 他 两 腿 都 是 瘸 的 。

撒母耳记下 9:13 Meaning and Commentary

2 Samuel 9:13

So Mephibosheth dwelt in Jerusalem
Either in some apartments in the king's palace, or in some house in the city provided for him; for he returned not to Lodebar, nor to any mansion house upon the estate, of Saul restored unto him:

for he did eat continually at the king's table;
to which he was invited, and he accepted of:

and was lame on both his feet;
or "though" he was F14, yet this was no objection to David, he admitted him notwithstanding his infirmity; nor any obstruction to Mephibosheth, who found ways and means to be carried to the king's table daily.


FOOTNOTES:

F14 (awhw) "quamvis esset", Junius & Tremellius, Piscator; so Patrick.

撒母耳记下 9:13 In-Context

11 洗 巴 对 王 说 : 凡 我 主 我 王 吩 咐 仆 人 的 , 仆 人 都 必 遵 行 。 王 又 说 : 米 非 波 设 必 与 我 同 席 吃 饭 , 如 王 的 儿 子 一 样 。
12 米 非 波 设 有 一 个 小 儿 子 , 名 叫 米 迦 。 凡 住 在 洗 巴 家 里 的 人 都 作 了 米 非 波 设 的 仆 人 。
13 於 是 米 非 波 设 住 在 耶 路 撒 冷 , 常 与 王 同 席 吃 饭 。 他 两 腿 都 是 瘸 的 。
Public Domain