申命记 15:13

13 你 任 他 自 由 的 时 候 , 不 可 使 他 空 手 而 去 ,

申命记 15:13 Meaning and Commentary

Deuteronomy 15:13

And when thou sendest him out free from thee
When he discharged him from his servitude, and made him a free man:

thou shall not let him go away empty;
without anything to support himself, or to put himself in a way of business; he having in the time of his servitude worked entirely for his master, and so could not have got and saved anything for himself.

申命记 15:13 In-Context

11 原 来 那 地 上 的 穷 人 永 不 断 绝 ; 所 以 我 吩 咐 你 说 : 总 要 向 你 地 上 困 苦 穷 乏 的 弟 兄 松 开 手 。
12 你 弟 兄 中 , 若 有 一 个 希 伯 来 男 人 或 希 伯 来 女 人 被 卖 给 你 , 服 事 你 六 年 , 到 第 七 年 就 要 任 他 自 由 出 去 。
13 你 任 他 自 由 的 时 候 , 不 可 使 他 空 手 而 去 ,
14 要 从 你 羊 群 、 禾 场 、 酒 ? 之 中 多 多 的 给 他 ; 耶 和 华 ─ 你 的   神 怎 样 赐 福 与 你 , 你 也 要 照 样 给 他 。
15 要 记 念 你 在 埃 及 地 作 过 奴 仆 , 耶 和 华 ─ 你 的   神 将 你 救 赎 ; 因 此 , 我 今 日 吩 咐 你 这 件 事 。
Public Domain