申命记 3:27

27 你 且 上 ? 斯 迦 山 顶 去 , 向 东 、 西 、 南 、 北 举 目 观 望 , 因 为 你 必 不 能 过 这 约 但 河 。

申命记 3:27 Meaning and Commentary

Deuteronomy 3:27

Get thee up into the top of Pisgah
Which was the highest eminence of Mount Nebo, and so a very proper place to take a prospect from; see ( Deuteronomy 32:49 ) ( 34:1 )

and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and
eastward;
to all the four points of the heaven, and to all the four quarters and borders of the land of Canaan:

and behold it with thine eyes;
even the land of Canaan, and particularly Lebanon, though it lay to the north of it, that mountain he had such a desire to see. Moses, though old, his natural sight was very strong, and not in the least dim; and it is not improbable that it might be more than ordinarily increased and assisted at this time:

for thou shall not go over this Jordan;
into the land of Canaan; this affair, of not being suffered to enter there, Moses frequently takes notice of, no less than four or five times, it being what lay near his heart.

申命记 3:27 In-Context

25 求 你 容 我 过 去 , 看 约 但 河 那 边 的 美 地 , 就 是 那 佳 美 的 山 地 和 利 巴 嫩 。
26 但 耶 和 华 因 你 们 的 缘 故 向 我 发 怒 , 不 应 允 我 , 对 我 说 : 罢 了 ! 你 不 要 向 我 再 题 这 事 。
27 你 且 上 ? 斯 迦 山 顶 去 , 向 东 、 西 、 南 、 北 举 目 观 望 , 因 为 你 必 不 能 过 这 约 但 河 。
28 你 却 要 嘱 咐 约 书 亚 , 勉 励 他 , 使 他 胆 壮 ; 因 为 他 必 在 这 百 姓 前 面 过 去 , 使 他 们 承 受 你 所 要 观 看 之 地 。
29 於 是 我 们 住 在 伯 ? 珥 对 面 的 谷 中 。
Public Domain