申命记 30:10

申命记 30:10 Meaning and Commentary

Deuteronomy 30:10

If thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God
Or rather, "for thou shalt hearken" F16; seeing it is before promised that the Lord would circumcise their hearts to love him, and they should obey his voice, ( Deuteronomy 30:6 Deuteronomy 30:8 ) . The Targum is,

``receive the Word of the Lord:''

to keep his commandments and his statutes, which are written in this
book of the law;
particularly in this chapter, and all that are of a moral nature:

[and] if thou return unto the Lord thy God with all thy heart, and
with all thy soul;
or, "for thou shall return" as it is promised they should, ( Deuteronomy 30:8 ) .


FOOTNOTES:

F16 (emvt yk) "quia obedies", Cocceius.

申命记 30:10 In-Context

8 你 必 归 回 , 听 从 耶 和 华 的 话 , 遵 行 他 的 一 切 诫 命 , 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 的 。
9 你 若 听 从 耶 和 华 ─ 你   神 的 话 , 谨 守 这 律 法 书 上 所 写 的 诫 命 律 例 , 又 尽 心 尽 性 归 向 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 他 必 使 你 手 里 所 办 的 一 切 事 , 并 你 身 所 生 的 , 牲 畜 所 下 的 , 地 土 所 产 的 , 都 绰 绰 有 馀 ; 因 为 耶 和 华 必 再 喜 悦 你 , 降 福 与 你 , 像 从 前 喜 悦 你 列 祖 一 样 。
11 我 今 日 所 吩 咐 你 的 诫 命 不 是 你 难 行 的 , 也 不 是 离 你 远 的 ;
12 不 是 在 天 上 , 使 你 说 : 谁 替 我 们 上 天 取 下 来 , 使 我 们 听 见 可 以 遵 行 呢 ?
Public Domain