申命记 33:4

4 摩 西 将 律 法 传 给 我 们 , 作 为 雅 各 会 众 的 产 业 。

申命记 33:4 Meaning and Commentary

Deuteronomy 33:4

Moses commanded us a law
The law was of God, it came forth from his right hand, ( Deuteronomy 33:2 ) ; it is of his enacting, a declaration of his will, and has his authority stamped upon it, who is the lawgiver, and which lays under obligation to regard it; but it was delivered to Moses, and by him to the children of Israel, on whom he urged obedience to it; and so it is said to come by him, and sometimes is called the law of Moses, see ( John 1:17 ) ( John 7:19 John 7:23 ) ( 8:5 ) ;

[even] the inheritance of the congregation of Jacob;
which either describes the persons who were commanded to keep the law, the tribes of Jacob or congregation of Israel, who were the Lord's people, portion, and inheritance, ( Deuteronomy 32:9 ) ; or the law commanded, which was to be valued, not only as a peculiar treasure, but to be considered a possession, an estate, an inheritance, to be continued among them, and to be transmitted to their posterity, see ( Psalms 119:111 ) ; these are the words of the people of Israel, and therefore are thus prefaced in the Targums of Jonathan and Jerusalem,

``the children of Israel said, Moses commanded''

they were represented by Moses.

申命记 33:4 In-Context

2 他 说 : 耶 和 华 从 西 乃 而 来 , 从 西 珥 向 他 们 显 现 , 从 巴 兰 山 发 出 光 辉 , 从 万 万 圣 者 中 来 临 , 从 他 右 手 为 百 姓 传 出 烈 火 的 律 法 。
3 他 疼 爱 百 姓 ; 众 圣 徒 都 在 他 手 中 。 他 们 坐 在 他 的 脚 下 , 领 受 他 的 言 语 。
4 摩 西 将 律 法 传 给 我 们 , 作 为 雅 各 会 众 的 产 业 。
5 百 姓 的 众 首 领 , 以 色 列 的 各 支 派 , 一 同 聚 会 的 时 候 , 耶 和 华 ( 原 文 作 他 ) 在 耶 书 仑 中 为 王 。
6 愿 流 便 存 活 , 不 至 死 亡 ; 愿 他 人 数 不 致 稀 少 。
Public Domain