诗篇 114:2

2 那 时 , 犹 大 为 主 的 圣 所 , 以 色 列 为 他 所 治 理 的 国 度 。

诗篇 114:2 Meaning and Commentary

Psalms 114:2

Judah was his sanctuary
Meaning not the tribe of Judah only, though that in many things had the preeminence; the kingdom belonging to it, the chief ruler being out of it, especially the Messiah; its standard was pitched and moved first; it offered first to the service of the Lord; and the Jews have a tradition, mentioned by Jarchi and Kimchi, that this tribe, with its prince at the head of it, went into the Red sea first; the others fearing, but afterwards followed, encouraged by their example: but rather all the tribes are meant, the whole body of the people; for this is not to be understood of the tabernacle or temple in the tribe of Judah, sometimes called a sanctuary; for neither of these were in being when Israel came out of Egypt; but it may be rendered, "Judah was his holiness" F21, or was holiness to the Lord, the Lord's holy people; see ( Jeremiah 2:2 Jeremiah 2:3 ) , not all internally holy; for there were many that came out of Egypt that were unholy, rebellious, and disobedient, and whose carcasses fell in the wilderness; but externally, when brought out of Egypt they were separated from all other people, and in this sense sanctified, and became a holy and special people, chosen by the Lord to be so; with whom, he made a covenant, and to whom he gave holy laws and righteous statutes: and in this they were typical of those who are effectually called by grace with an holy calling, and unto holiness; have principles of grace and holiness wrought in them, and have Holiness to the Lord written upon them; they have the sanctification of the Spirit, and Christ is made sanctification to them; and they are the Lord's sanctuary, in which he dwells.

And Israel his dominion:
for, though all the world is his kingdom and his government, yet the people of Israel were in a very particular and remarkable manner his dominion; from the time of their coming out of Egypt to their having a king, their government was properly a theocracy; God was their King, and by him they were immediately ruled and governed, and had a body of laws given them from him, and were under his immediate care and protection, ( Exodus 19:5 ) ( 1 Samuel 8:7 ) ( 12:12 ) . In this they were typical of the saints called by grace, who are then translated from the power of Satan into the kingdom of Christ; whom they acknowledge to be their Lord and King, and whose laws, commands, and ordinances, they willingly observe; the people of God are often represented as a kingdom, and Christ as King of saints; the Targum is

``the congregation of the house of Judah was united to his holiness, and Israel to his power.''


FOOTNOTES:

F21 (wvdql) "sanctificatio ejus", Pagninus, Vatablus; "sanctitas ejus", Gejerus, Michaelis.

诗篇 114:2 In-Context

1 以 色 列 出 了 埃 及 , 雅 各 家 离 开 说 异 言 之 民 ;
2 那 时 , 犹 大 为 主 的 圣 所 , 以 色 列 为 他 所 治 理 的 国 度 。
3 沧 海 看 见 就 奔 逃 ; 约 但 河 也 倒 流 。
4 大 山 踊 跃 , 如 公 羊 ; 小 山 跳 舞 , 如 羊 羔 。
5 沧 海 啊 , 你 为 何 奔 逃 ? 约 但 哪 , 你 为 何 倒 流 ?
Public Domain