诗篇 122:5

5 因 为 在 那 里 设 立 审 判 的 宝 座 , 就 是 大 卫 家 的 宝 座 。

诗篇 122:5 Meaning and Commentary

Psalms 122:5

For there are set thrones of judgment
In Jerusalem as the Targum; here were courts of judicature, and thrones for the judges to sit upon, to execute judgment and justice to the people;

the thrones of the house of David;
the Targum is,

``thrones in the house of the sanctuary, for the kings of the house of David;''

who might sit there, as the Jews say, when others might not. In the church of Christ, the heavenly Jerusalem, every saint is a king, as well as a priest, and all have thrones and seats there; have a power of judging, not only lesser matters pertaining to this life, but such as regard the spiritual peace and welfare of the church and interest of Christ; having laws and rules given them to go by, in the admission and exclusion of members, and respecting their conduct to each other, and to their Lord and head: and in the New Jerusalem there will be thrones set, not only for the twelve apostles of Christ, and for the martyrs of Jesus, but for all the saints; there will be the thrones of God and of the Lamb, and every overcomer shall sit down on the same; this honour will have all the saints, ( Matthew 19:28 ) ( Revelation 20:4 ) ( 22:3 ) ( 3:21 ) .

诗篇 122:5 In-Context

3 耶 路 撒 冷 被 建 造 , 如 同 连 络 整 齐 的 一 座 城 。
4 众 支 派 , 就 是 耶 和 华 的 支 派 , 上 那 里 去 , 按 以 色 列 的 常 例 ( 或 译 : 作 以 色 列 的 证 据 ) 称 赞 耶 和 华 的 名 。
5 因 为 在 那 里 设 立 审 判 的 宝 座 , 就 是 大 卫 家 的 宝 座 。
6 你 们 要 为 耶 路 撒 冷 求 平 安 ! 耶 路 撒 冷 啊 , 爱 你 的 人 必 然 兴 旺 !
7 愿 你 城 中 平 安 ! 愿 你 宫 内 兴 旺 !
Public Domain