诗篇 18:19

19 他 又 领 我 到 宽 阔 之 处 ; 他 救 拔 我 , 因 他 喜 悦 我 。

诗篇 18:19 Meaning and Commentary

Psalms 18:19

He brought me forth also into a large place
Into heaven, a place of the glorious liberty of Christ, after his captivity to death and the grave, whither he ascended leading captivity captive, and of the children of God; and a spacious place, where there is room enough for Christ and all his people; here he now is, and will remain till his second coming, and from hence we expect him; see ( John 14:2 John 14:3 ) . Compare with this ( Psalms 31:8 ) ( 118:5 ) ;

he delivered me, because he delighted in me;
God delivered David from all his enemies, because he was a man after his own heart, in whom he delighted; not for any merit and worthiness in him, but of his good will and pleasure: he delivered Christ because he was his elect, in whom his soul delighted; and who was daily his delight, rejoicing in his presence before the world was: and he delivers his church and people, because they are his Hephzibah, in whom is his delight, ( Isaiah 62:4 ) ; the Father delighted in them, and therefore chose them to salvation; the Son delighted in them, and gave himself for them, and ransomed them out of the hands of him that is stronger than they; the Holy Spirit delighted in them, and therefore regenerates, renews, and sanctifies them, and seals them up unto the day of redemption.

诗篇 18:19 In-Context

17 他 救 我 脱 离 我 的 劲 敌 和 那 些 恨 我 的 人 , 因 为 他 们 比 我 强 盛 。
18 我 遭 遇 灾 难 的 日 子 , 他 们 来 攻 击 我 ; 但 耶 和 华 是 我 的 倚 靠 。
19 他 又 领 我 到 宽 阔 之 处 ; 他 救 拔 我 , 因 他 喜 悦 我 。
20 耶 和 华 按 着 我 的 公 义 报 答 我 , 按 着 我 手 中 的 清 洁 赏 赐 我 。
21 因 为 我 遵 守 了 耶 和 华 的 道 , 未 曾 作 恶 离 开 我 的   神 。
Public Domain