诗篇 55:7

7 我 必 远 游 , 宿 在 旷 野 。 ( 细 拉 )

Images for 诗篇 55:7

诗篇 55:7 Meaning and Commentary

Psalms 55:7

Lo, [then] would I wander far off, [and] remain in the
wilderness
So David did when he fled from Absalom, ( 2 Samuel 15:23 2 Samuel 15:27 2 Samuel 15:28 ) ( 2 Samuel 16:1 2 Samuel 16:2 ) ; so gracious souls desire to be; not in the wilderness of the people; but to be solitary as in a wilderness, clear of the company of wicked men, as Jeremiah wished for, ( Jeremiah 9:2 ) ; and that they might be more at leisure for and given up unto spiritual devotion, and be secure from their enemies: and as this may be applied to Christ, it shows the wickedness, cruelty, and barbarity of the men of that generation among whom he lived; that he chose rather to be in the wilderness, among wild beasts, than to dwell among them, ( Matthew 17:17 ) ( Isaiah 53:8 ) ; some apply this to the state of the primitive church under Jewish persecution, when it fled from Judea, and settled in the wilderness of the Gentiles; the preachers of the word being scattered abroad by the windy storm and tempest of persecution, and the Gospel taken from the Jews, and carried to a nation bringing forth the fruit of it, where it has remained ever since. With this may be compared the state of the church under Rome Pagan, in ( Revelation 12:6 Revelation 12:13 Revelation 12:14 ) .

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).

诗篇 55:7 In-Context

5 恐 惧 战 兢 归 到 我 身 ; 惊 恐 漫 过 了 我 。
6 我 说 : 但 愿 我 有 翅 膀 像 鸽 子 , 我 就 飞 去 , 得 享 安 息 。
7 我 必 远 游 , 宿 在 旷 野 。 ( 细 拉 )
8 我 必 速 速 逃 到 避 所 , 脱 离 狂 风 暴 雨 。
9 主 啊 , 求 你 吞 灭 他 们 , 变 乱 他 们 的 舌 头 ! 因 为 我 在 城 中 见 了 强 暴 争 竞 的 事 。
Public Domain